Stefan Heym |
Funambulista publicó el pasado verano la hermosa novela del alemán Stefan Heym "Rehenes", en traducción de Cristina García Tornel. "Babelia" ha publicado hoy la reseña que escribí sobre ella. Como hay que leerla a través de la aplicación "Kiosko y más", dejo aquí el texto original que envié al diario.
Contra las mentiras y la
brutalidad fascista
Stefan Heym
Traducción y postfacio de Cristina
García-Tornel
Funambulista, Madrid, 2012, 448
páginas, 21 euros.
El escritor alemán de
origen judío Stefan Heym —pseudónimo de Helmut Flieg (1913-2001)— es casi
desconocido en España. Alfaguara publicó su novela Ahasver en 1990 con escaso eco. Pero Rehenes, distinta de la anterior, tiene cualidades para llamar la
atención sobre la obra de este resistente, amante de la libertad y gran escritor
que fue Heym. De espíritu rebelde ya en su juventud, los nazis le cobraron
ojeriza y tuvo que exiliarse en Praga. Una beca le permitió estudiar en
Norteamérica y en Nueva York se estableció como escritor independiente y periodista. Regresó a Europa en 1944,
como miembro del ejército aliado.